Антигона на осетинском: бессмертную трагедию показали керчанам в двух измерениях

Поздно вечером Юго -  Осетинский   Государственный Драматический театр имени Коста Хетагурова показал на сцене Пританея бессмертную «Антигону». Зрители провели параллель между булгаковским «Мастером и Маргаритой». Настолько подача известного сюжета оказалась мистической в полнолуние, когда одновременно происходят события в недалеком прошлом и тысячи лет назад, - передает Керчь.ФМ.


Родной язык артиста расцветает в его эмоциях и профессиональном мастерстве. Именно поэтому спектакль шел на осетинском. Для тех, кто наизусть знает текст трагедии Софокла  и пьесу Жана Ануя,  перевод был не нужен. Поэтому тихий ненавязчивый голос «за кадром» как бы напоминал слова актеров для зрителей.


Каждый нашел свое. Молодежь – историю любви, аксакалы – трудности выбора, а думающие люди  - подтверждение того, что неписанные законы выше писанных, что гордыня – это порок, и то, что самые ужасные поступки совершает человек прикрываясь писанным законом, даже если цена этому человеческая жизнь.

Произведение актуально во все времена. Suu.m cuique


 

Служба новостей Керчь.ФМ

>>Наш телеграм

Если вы увидели опечатку в тексте самой статьи, то выделите её и нажмите Ctrl+Enter.

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Комментариев 0

Фабрика натяжных потолков «Виктория»

Рекламодатель: ИП Бережной А.Г., ИНН 911116150093